CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE
ARTICLE 1. OBJET ET DOMAINE D’APPLICATION
Les présentes conditions générales ont pour objet de régir les relations contractuelles entre un
donneur d’ordre et la société Elwood Transport.
au titre de tout engagement ou opération quelconque en lien avec le déplacement physique, par tout mode de transport, et/ou la gestion physique ou juridique de stocks et flux de toute marchandise, emballée ou non, de toute provenance et pour toute destination et/ou en lien avec la gestion de tout flux d’informations matérialisé ou dématérialisé.
Les présentes conditions générales prévalent sur toutes autres conditions générales ou
particulières émanant du donneur d’ordre.
En cas de conditions particulières convenues avec le donneur d’ordre et dans le silence de ces
dernières, les conditions générales continuent à s’appliquer.
Les définitions des termes et notions utilisés dans les présentes conditions générales sont
celles des contrats types en vigueur.
ARTICLE 2. OBLIGATIONS DU DONNEUR D’ORDRE
2.1 – Obligations déclaratives : Informations et documents à fournir par le donneur d’ordre.
En vue de la bonne organisation du transport et dans des délais compatibles avec celle-ci, le
donneur d’ordre fournit à Elwood, pour chaque envoi, par écrit ou par tout moyen électronique de transmission et de conservation de données, toutes les informations nécessaires à l’exécution de la prestation confiée.
Le donneur d’ordre répond de toutes les conséquences d’un manquement à l’obligation
d’information et de déclaration sur la nature très exacte et de la spécificité de la marchandise
quand cette dernière requiert des dispositions particulières, eu égard notamment à sa valeur
et/ou aux convoitises qu’elle est susceptible de susciter, de sa dangerosité ou de sa fragilité.
Cette obligation d’information s’applique également à la déclaration de la masse brute
vérifiée d’un conteneur ou de chaque colis remis conformément à la Convention SOLAS de 1974. La vigilance du donneur d’ordre est attirée sur l’importance de déclarer le poids exact. En cas de
fausse déclaration ou d’erreur , ce dernier pourra être appelé à l’entière réparation du préjudice.
Par ailleurs, le donneur d’ordre s’engage expressément à ne pas remettre à Elwood des
marchandises illicites ou prohibées ( produits de contrefaçon, des stupéfiants,etc.).
Le donneur d’ordre supporte seul, sans recours contre Elwood, les conséquences, quelles
qu’elles soient, résultant de déclarations ou documents erronés, incomplets, inapplicables, ou
fournis tardivement, en ce comprises les informations nécessaires à la transmission de toute
déclaration exigée par la réglementation douanière, notamment pour les transports de
marchandises en provenance de pays tiers.
2.2 – Emballage et étiquetage
2.2.1 – Emballage
La marchandise doit être conditionnée, emballée, marquée ou contremarquée, de façon à
supporter un transport et/ou une opération de stockage exécutés dans des conditions normales,
ainsi que les manutentions successives qui interviennent nécessairement pendant le
déroulement de ces opérations. L’envoi et / ou la marchandise ne doivent pas constituer une
cause de danger pour les personnels de conduite ou de manutention, l’environnement, la
sécurité des engins de transport, les autres marchandises transportées ou stockées, les
véhicules ou les tiers. Le donneur d’ordre répond seul du choix du conditionnement et de son
aptitude à supporter le transport et la manutention.
2.2.2 – Étiquetage
Sur chaque colis, objet ou support de charge, un étiquetage clair doit être effectué pour
permettre une identification immédiate et sans équivoque de l’expéditeur, du destinataire, du
lieu de livraison et de la nature de la marchandise. Les mentions des étiquettes doivent
correspondre à celles qui figurent sur le document de transport. L’étiquetage doit en outre
satisfaire à toute réglementation applicable notamment celle relative aux produits dangereux.
2.2.3 – Responsabilité
Le donneur d’ordre répond de toutes les conséquences d’une absence, d’une insuffisance ou
d’une défectuosité du conditionnement, de l’emballage, du marquage ou de l’étiquetage. Dans
l’hypothèse où le donneur d’ordre confierait des marchandises contrevenant aux dispositions
précitées, celles-ci voyageraient aux risques et périls du donneur d’ordre et sous décharge de
toute responsabilité de Elwood.
2.3 – Plombage
Les camions, les conteneurs, complets une fois les opérations de chargement terminées, sont plombés par le chargeur lui-même ou par son représentant.
2.4 – Réserves
En cas de perte, d’avarie ou de tout autre dommage subi par la marchandise, ou en cas de
retard, il appartient au destinataire ou au réceptionnaire de procéder aux constatations
régulières et suffisantes, de prendre des réserves motivées et en général d’effectuer tous les
actes utiles à la conservation des recours et à confirmer lesdites réserves dans les formes et les
délais légaux, faute de quoi aucune action ne pourra être exercée contre nous ou nos
substitués.
2.5 – Refus ou défaillance du destinataire
En cas de refus des marchandises par le destinataire, comme en cas de défaillance de ce
dernier pour quelque cause que ce soit, tous les frais initiaux et supplémentaires dus et
engagés pour le compte de la marchandise resteront à la charge du donneur d’ordre.
2.6 – Formalités douanières
Si des opérations douanières doivent être accomplies, le donneur d’ordre garantit le
représentant en douane de toutes les conséquences financières découlant d’instructions
erronées, de documents inapplicables, etc. entraînant d’une façon générale une liquidation des
droits et/ou des taxes supplémentaires, un blocage ou saisie des marchandises, des amendes,
etc. par l’administration concernée.
En cas de dédouanement de marchandises au bénéfice d’un régime préférentiel conclu ou
accordé par l’Union européenne, le donneur d’ordre garantit avoir fait toutes diligences au
sens de la réglementation douanière visant à s’assurer que toutes les conditions pour le
traitement du régime préférentiel ont été respectées.
Le donneur d’ordre doit, sur demande, nous fournir, dans le délai requis, toute information qui
lui sera réclamée au titre des exigences de la réglementation douanière. La non-fourniture de
ces informations dans ce délai a pour effet de rendre responsable le donneur d’ordre de toutes
les conséquences préjudiciables de ce manquement au titre de retards, surcoûts, avaries, etc.
Toutefois, les règles de qualité et/ou de normalisation technique des marchandises relevant de
la seule responsabilité du donneur d’ordre, il lui appartient de nous fournir tous documents
(tests, certificats, etc.) exigés par la réglementation pour leur circulation. Nous n’encourrons
aucune responsabilité du fait de la non-conformité des marchandises auxdites règles de qualité
ou de normalisation technique.
Le représentant en douane dédouane sous le mode de la représentation directe, conformément
à l’article 18 du Code des Douanes de l’Union.
2.7 – Livraison contre remboursement
La stipulation d’une livraison contre remboursement ne vaut pas déclaration de valeur et ne
modifie donc pas les règles d’indemnisation pour pertes et avaries telles que définies à
l’article 6 ci-dessous.
ARTICLE 3. ASSURANCE DES MARCHANDISES
Aucune assurance n’est souscrite sans ordre écrit et répété du donneur d’ordre pour chaque
envoi, précisant très clairement les risques à couvrir et les valeurs à garantir.
Si un tel ordre est donné, agissant pour le compte du donneur d’ordre,Elwood souscrit une
assurance auprès d’une compagnie d’assurance notoirement solvable au moment de la
couverture. A défaut de spécification précise, seuls les risques ordinaires (hors risques de
guerre et de grève) seront assurés.
Intervenant dans ce cas précis comme mandataire, Elwood ne peut être considéré en aucun cas
comme assureur. Les conditions de la police d’assurance sont réputées connues et agréées par
les expéditeurs et les destinataires qui en supportent le coût. Un certificat d’assurance sera
émis, sur demande du donneur d’ordre.
ARTICLE 4. PRIX DES PRESTATIONS
4.1 – Les prix sont calculés sur la base des informations fournies par le donneur d’ordre, en
tenant compte notamment des prestations à effectuer, de la nature, du poids, et du volume de
la marchandise à transporter et des itinéraires à emprunter, auxquels s’ajoutent les frais liés à
l’établissement et à la gestion administrative et informatique du contrat de transport. Les
cotations sont établies en fonction du taux des devises au moment où lesdites cotations sont
données. Elles sont également en fonction des conditions et tarifs des substitués ainsi que des
lois, règlements et conventions internationales en vigueur. Si un ou plusieurs de ces éléments
de base se trouvaient modifiés après la remise de la cotation, y compris par nos substitués, de
façon opposable à ce dernier, et sur la preuve rapportée par celui-ci, les prix donnés
primitivement seraient modifiés dans les mêmes conditions.
4.2 – Les prix ne comprennent pas les droits, taxes, redevances et impôts dus en application
de toute réglementation notamment fiscale ou douanière.
4.3 – Les prix initialement convenus sont renégociés au moins une fois par an.
4.4 – En cas d’annulation / modification tardive par le donneur d’ordre de la réalisation de
tout ou partie de la prestation ayant fait l’objet de la cotation, le commissionnaire de transport
et / ou en douane refacturera à l’euro les frais engagés majorés de 40%. Est considérée comme
annulation / modification tardive, toute modification et/ou annulation partielle ou / et totale
transmise à Elwood dans un délai inférieur de 48 h avant le commencement de la prestation.
ARTICLE 5. EXECUTION DES PRESTATIONS
Les dates de départ et d’arrivée éventuellement communiquées sont données à titre purement
indicatif. Le donneur d’ordre est tenu de donner à Elwood en temps utile les instructions
nécessaires et précises pour l’exécution des prestations de transport et des prestations
accessoires et/ou des prestations logistiques.
Elwood n’a pas à vérifier les documents (facture commerciale, note de colisage, etc.) fournis
par le donneur d’ordre.
Toutes instructions spécifiques à la livraison (contre remboursement, déclaration de valeur ou
assurance, intérêt spécial à la livraison, etc.) doivent faire l’objet d’un ordre écrit et répété
pour chaque envoi et de l’acceptation expresse de Elwood
ARTICLE 6. RESPONSABILITÉ
En cas de préjudice prouvé imputable à Elwood, celui-ci n’est tenu que des dommages et
intérêts qui pouvaient être prévus lors de la conclusion du contrat et qui ne comprennent que
ce qui est une suite immédiate et directe de l’inexécution au sens des articles 1231-3 et 1231-4
du Code civil. Sont exclus du cadre de la responsabilité et indemnitaire les dommages
immatériels, tels que notamment le trouble commercial, le bénéfice manqué, le préjudice
morale…
Ces dommages et intérêts sont strictement limités conformément aux montants fixés ci-
dessous.
Ces limitations d’indemnités indiquées ci-dessous constituent la contrepartie de la
responsabilité de Elwood.
6.1 – Responsabilité du fait des substitués
La responsabilité de Elwood est limitée à celle encourue par les substitués dans le cadre de
l’opération qui lui est confiée. Quand les limites d’indemnisation des substitués ne sont pas
connues, sont inexistantes ou ne résultent pas de dispositions impératives, elles sont réputées
identiques à celles fixées à l’article 6.2 ci-après.
6.2 – Responsabilité personnelle
6.2.1 – Pertes et avaries
Dans le cas où la responsabilité personnelle de Elwood. serait engagée, pour quelque cause et
à quelque titre que ce soit, elle est strictement limitée pour tous les dommages à la
marchandise imputable à toute opération par suite de pertes et avaries et pour toutes les
conséquences pouvant en résulter, à 14 euros par kilogramme de poids brut de marchandises
manquantes ou avariées sans pouvoir excéder, quels que soient le poids, le volume, les
dimensions, la nature ou la valeur de la marchandise concernée, une somme supérieure au
produit du poids brut de la marchandise exprimé en tonnes multiplié par 2 300 euros avec un
maximum de 50 000 euros par événement.
6.2.2 – Autres dommages
Pour tous les autres dommages, y compris en cas de retard de livraison dûment constaté, au
cas où la responsabilité personnelle de Elwood serait engagée, la réparation due est
strictement limitée au prix du transport de la marchandise (droits, taxes et frais divers exclus)
ou à celui de la prestation à l’origine du dommage, objet du contrat. Cette indemnité ne pourra
excéder celle qui est due en cas de perte ou d’avarie de la marchandise.
6.2.3 – Responsabilité en matière douanière
La responsabilité de Elwood pour toute opération en matière de douane ou de contribution
indirecte qu’elle soit réalisée par ses soins ou par ceux de ses sous-traitants ne pourra excéder
la somme de 5.000 € par déclaration en douane, sans pouvoir excéder 50.000 € par année de
redressement et, en toute hypothèse, 100.000 € par notification de redressement.
6.3 – Cotations
Toutes les cotations données, toutes les offres de prix ponctuelles fournies, ainsi que les tarifs
généraux sont établis et/ou publiés en tenant compte des limitations de responsabilité ci-
dessus énoncées (6.1 et 6.2)
6.4 – Déclaration de valeur ou assurance
Le donneur d’ordre peut souscrire une déclaration de valeur qui, fixée par lui et acceptée par
Elwood, a pour effet de substituer le montant de cette déclaration aux plafonds d’indemnité
indiqués ci-dessus (Articles 6.1 et 6.2.1). Cette déclaration de valeur fait l’objet d’une
rémunération supplémentaire.
Le donneur d’ordre peut également nous donner instructions, conformément à l’Article 3
(Assurance des marchandises), de souscrire pour son compte une assurance, moyennant le
paiement de la prime correspondante, en lui précisant les risques à couvrir et les valeurs à
garantir.
Les instructions (déclaration de valeur ou assurance) doivent être renouvelées pour chaque
opération.
6.5 – Intérêt spécial à la livraison
Le donneur d’ordre peut faire une déclaration d’intérêt spécial à la livraison qui, fixée par lui
et acceptée par Elwood, a pour effet, de substituer le montant de cette déclaration aux
plafonds d’indemnité indiqués ci-dessus (Articles 6.1 et 6.2.2). Cette déclaration fait l’objet
d’une rémunération supplémentaire. Les instructions doivent être renouvelées pour chaque
opération.
ARTICLE 7. CONDITIONS DE PAIEMENT
7.1 – Les prestations de service sont payables comptant à réception de la facture, sans
escompte, au lieu de l’émission de celle-ci, et en tout état de cause, dans un délai qui ne peut
excéder 30 jours à compter de sa date d’émission. Le donneur d’ordre est toujours garant de
leur acquittement. Conformément à l’article 1344 du Code civil, le débiteur est réputé avoir
été mis en demeure de payer par la seule exigibilité de l’obligation.
7.2 – La compensation unilatérale du montant des dommages allégués sur le prix des
prestations dues est interdite.
7.3 – Tout retard dans le paiement entraîne de plein droit, le jour suivant la date de règlement
figurant sur la facture, l’exigibilité d’intérêts de retard d’un montant équivalent au taux
d’intérêt appliqué par la Banque Centrale Européenne (BCE) à son opération de
refinancement la plus récente majoré de dix points de pourcentage et fixé selon les modalités
définies à l’article L.441-10 du Code de commerce, ainsi que d’une indemnité forfaitaire pour
frais de recouvrement d’un montant de 40 € suivant l’article D.441-5 du Code de commerce.
ARTICLE 8. DROIT DE RETENTION CONVENTIONNEL ET DROIT DE GAGE CONVENTIONNEL
8.1 – Quelle que soit la qualité en laquelle Elwood intervient, le donneur d’ordre lui reconnaît
expressément un droit de rétention conventionnel, opposable à tous, et un droit de gage
conventionnel sur toutes les marchandises, valeurs et documents en notre possession, et ce en
garantie de la totalité des créances (factures, intérêts, frais engagés, etc.) que Elwood détient
contre lui, même antérieures ou étrangères aux opérations effectuées au regard des
marchandises, valeurs et documents qui se trouvent effectivement entre ses mains.
8.2 – Dans le cadre de l’exercice du droit de rétention et pendant toute sa durée,Elwood
facturera des frais de rétention au donneur d’ordre de 75 euros par jour de rétention et par
colis retenu et tranche de 100 kg. A ces frais se rajouteront l’ensemble des frais de surestaries
et frais engagés pour la conservation des marchandises.
ARTICLE 9. PRESCRIPTION
Toutes les actions auxquelles le contrat conclu entre les parties peut donner lieu, que ce soit
pour les prestations principales ou accessoires, sont prescrites dans le délai d’un an à compter
de l’exécution de la prestation litigieuse dudit contrat et, en matière de droits et taxes
recouvrés a posteriori, à compter de la notification du redressement.
ARTICLE 10. ANNULATION – INVALIDITÉ
Au cas où l’une quelconque des dispositions des présentes Conditions Générales de Vente
serait déclarée nulle ou réputée non écrite, toutes les autres dispositions resteraient
applicables.
ARTICLE 11. CLAUSE ATTRIBUTIVE DE JURIDICTION
En cas de litige ou de contestation, seul le Tribunal de commerce de Montpellier est compétent,
même en cas de pluralité de défendeurs ou d’appels en garantie.
Les présentes Conditions Générales de Vente entre en vigueur le 1er Juin 2023( premier juin deux mille vingt trois).